we need to be nicer

Untitled by smallcutsensations

Untitled by smallcutsensations

Untitled by smallcutsensations

∆ 27
Ich trage meine Kreuze und die der Anderen. Verpasse es manchmal, sie abzulegen, zehn Tonnen Gewicht auf den Schultern. Wenn man sich mit Abschiedsgedanken trägt, die alten Verständlichkeiten in Seidenpapier eingewickelt. Der Knoten in der Brust, Fragen nach einem anderen Tag.
Ich fülle die Lücken in den Steinen, Kanten, es wird rund, man spürt die alten Brüche noch. Darüber schreiben, um zu erfahren, um erleben zu können – mit und ohne Filter vor dem Inneren.

Manche sammeln Menschen wie Murmeln, sie rollen durch den Körper, zumindest tun sie das bei mir. Der Schatzjäger in einem und die Versprechen, die Andere nicht halten können. Dabei habe ich mich schon in Grund und Boden geblutet.

en

I carry my own crosses and those of others. At times, I miss out on setting them aside, a weight of ten tons on my shoulders. I carry thoughts soaked in goodbyes with me, tissue paper wrapped around what used to be self-evident. Knot in the rib cage; me, continuously asking for a different, a new day. I fill the gaps in-between stones, edges, I turn them into something smooth. You can still feel the old cracks. Writing to experience, to witness – with and without a filter, a shield in front of the core.

Some collect people as they would collect marbles, they roll through the body or at least they do so in mine. The treasure hunter within and the promises others are not able to keep. But I have already bled myself into the ground.

for the good times
and bad times we know will come

I specialize in end times, too

Untitled by smallcutsensations

Untitled by smallcutsensations

Untitled by smallcutsensations

the fabric between things and skin / intimacy on an object level

for the pain is dark and made of marble / for the rest of the days we had no idea we’d be sleeping in separate beds within one single bed / my apologies to Queen Elizabeth for not living up to a standard she established / my apologies for not being the person my mother raised me to be / my apologies for not being the daughter my father ought me to be, two lives ago / my apologies for not being the woman my partners expected me to be

my deepest sympathy to the ones I have loved for I have failed them in every way there is

my heartbroken thoughts go out to the me I lost when I was six years old

my apologies to the person in the corner
to the person in the shadows
to the person not standing up to the person bullying us
my sincerest apologies for not writing anymore
I know it must have hurt you like crazy
I know I must have hurt you like crazy

for your heart they will mug you
for your soul they will trick you

supermassive black hole II / interlude I

Untitled by smallcutsensations

Untitled by smallcutsensations

Untitled by smallcutsensations

there must be something ancient running through my veins
I swear that you did not die when you told me your skin reminds you of something long gone
and did I not tell you I wanted to see Warsaw and Krakow because I think the light lingers in between the buildings
the way it lingers between your eyelids
because the trains would not tell us where they would want us to go to either and seeing that there are sayings that are partial lies we did nothing but vanish into thin air
afterwards I checked for vital signs only to find that I could not measure them with my fingers even if I tried
simply because there was something far more complicated stuck in my eyes 
I guess it was the forest and the sea and how bewildering it was to be
only then I realised how much I longed for the sharpness of skin and the way it feels when fingertips slide down spines
only to find the root of another person’s body
please let me be your dinosaur, too
never let me sink
always feel at home

mother shell

Untitled by smallcutsensations

Untitled by smallcutsensations

Untitled by smallcutsensations

Untitled by smallcutsensations

Untitled by smallcutsensations

Fotos, die meine Mutter machte – um die Mitt-1980er. Ich dachte, ich könnte mich ihr irgendwie annähern, wenn ich dorthin gehe, wo sie war, als sie fotografierte. Es funktionierte nicht, denn ich vergaß, dass sie nicht die Menschen in den Fokus stellt, sondern die Boxen, in denen sie damals lebten.
Allerdings gibt es hier irgendeine Romantik, die ich noch nicht ganz greifen kann.

Photographs my mom took around the mid 1980s. I thought I could somehow get closer to her by going to where she was when she was still taking photographs. It didn’t work because I forgot that she doesn’t care too much about putting humans/people in the centre of her photography; instead she focussed on the boxes in which people lived back then. Nevertheless, I found some kind of romanticism in these pictures I’m yet to fathom.

there’s no connection between
giving birth to me and making me survive
and my children will tend to ask questions like
„when are we going to die?“

I don’t know how we’re gonna get out

Ein sehr wohliges Gefühl, umherlaufen im Stadtzentrum; bin mir nicht sicher, wo es endet und wo es anfängt, vielleicht hat es überhaupt kein Ende. Das erste Mal so richtig fest verwurzelt ein „hier kann ich leben“, ein paar Straßen weiter ein „hier will ich leben“ trotz Rollsplitt in meinen Schuhen. Das Licht, dieses Licht, es fühlte sich so an, als würde die Sonne versuchen, all die Schichten von verhärtetem Gewebe um mein Herz abzuschälen, ich habe alles davon gespürt, ich fühlte jede einzelne Schwiele von mir abplatzen wie trockenen Gips.

(translation:)
A warm feeling, walking around throughout the city centre; I’m not sure where it ends and begins, maybe it doesn’t even end at all. For the first time, a deeply rooted „I can imagine living here“, after another set of streets an „I want to live here“ though my shoes were filled with the city’s loose gravel. The light, this light, it felt as if the sun tried to peel off all the layers of the hardened tissue around my heart, I felt it all, I felt how each and every callosity flaked off me like dry gypsum.

I know I push it over
and I’m sorry for that
I don’t mean to make this hurt
when we haven’t started yet

the engine

a year, number: twenty twelve
1 numbness, loneliness, sickness, helplessness, mental disorder. 2 a try, the creative spark, everything is temporary. 3 a visit, a town, a breakdown, help, the safe place. 4 the hello, a help, being found, finding, another try, the wait. 5 continuity, the safe haven, going up the hill, a city. 6 by my side, a breakdown, help, sleep deprivation. 7 you, joy, the safe person, finding, my summer. 8 you, tiny worries, the safe person, strength, apathy, a promise. 9 continuity, commitment, a suburb, a hotel, longing, fear, a collapse. 10 a twin advance, understanding, continuity, an explosion, loss. 11 longing, commitment, autopilot, a fence, hurt, missing, absence. 12 a reaction, commitment, understanding, fear, a retrospect, my promises, the wait.

fear not your fears
everybody needs an engine
you need an engine, that’s true
and you’re somebody else’s engine, too

my year in lists

Untitled by smallcutsensations
ich habe da mal etwas für mich selbst vorbereitet. resolutionen, ihr werdet vielleicht lachen. mir ist das egal. wie viel davon am ende des jahres übrigbleibt, werden wir sehen. und weil ich sprachen mag und das hier – eine runde bockigkeit sei an dieser stelle bitte zugelassen – mein blog ist, sind die nicht alle unbedingt so sehr in deutsch. und ungeordnet sind sie auch noch und zu ergänzen auch. verzeihung.
01 endlich den menschen die briefe und emails schreiben, die ich vor wochen, monaten, jahren hätte schreiben sollen
02 mich gut behandeln
03 andere gut behandeln
04 bei der institutsambulanz anrufen, einen termin für ein vorgespräch machen, hilfe holen
05 endlich mal richtig danke sagen
06 bei einer sache bleiben, die ich angefangen habe
07 in meinem job weiter das beste geben
08 versuchen, die liebe, die ich für meine studiengänge habe, in form von guten noten zu zeigen
09 endlich mal mit den menschen, mit denen ich das schon lange tun wollte, fotografieren gehen

10 prata lite mer på svenska
11 försöka hitta någon som åker på semester med mig
12 försöka förbättra min svenska

13 let you go
14 stay hungry & foolish
15 actually start playing the guitar I own
16 take more care of my health
17 write more prose – either in German or in English
18 try to tell my mother about my state of mind

19 mehr reisen
20 mehr sparen
21 weniger mist kaufen
22 weiter an meiner figur arbeiten
23 die person sein, die ich schon zweitausendelf sein wollte
24 mehr kleider anziehen

25 read all the books I bought throughout twothousandeleven but have not gotten around to read
26 continue to stay off drugs, cigarettes and (too much) booze
27 be more social
28 try and experiment a little bit more in the kitchen
29 stop building a fortress around me on my bed

30 faktiskt köpa en säng
31 försöka fotografera mer människor
32 säga ‚jag tycker om dig‘ när jag verkligen tycker om någon
33 vara inte rädd längre

34 mich von selbst angehäuftem ballast befreien

die leute in unseren köpfen riefen ihr kriegt uns hier nicht raus

Untitled by smallcutsensations

da liege ich nun. habe mich festgekrallt. komme noch nicht vor und nicht zurück. manchmal denke ich noch an dich, meist aber streifst du noch nicht einmal meine erinnerung. wie das heizkissen, dessen wärme sich in das metall meiner unterwäsche und dann in meine haut brennt. vielleicht muss das so, meist will ich aber nicht, dass es so ist. ich baue wieder meine schutz- und trutzburg, fühle mich ganz wohl da in dem turm, der andere abhält davon, zu mir zu kommen. habe nicht nur folie um mich herumgewickelt sondern auch stacheldraht. für den extraschutz vor anderen und vor mir selbst. problem: davon kommt die kraft in mir auch nicht zurück.
habe mir das schöne schwarze kleid bestellt, bei dem mein körper mich überrascht und mich von sich selbst überzeugt hat. zumindest teilweise. das werde ich einfach ausprobieren. zweitausendzwölf will ich der mensch sein, der endlich das macht, was ich mir von zweitausendelf versprochen hatte. dank hilfe weiß ich jetzt, an wen ich mich wegen meiner depressionen wenden kann. ich will ehrlich zu mir sein. vielleicht muss das mit den neujahrsresolutionen so sein. wartet nur, bis ihr meine liste seht.

//

I want to travel. Feel the roughness and the beauty of a city I do not know, breathe it all in and out. All the smog and the dust and the fog that is going to stick to the insides of my lungs, leaving a distinct fingerprint of the places I have been to. Taste and smell and take everything in that I cannot bear on first sight without this strange pain in my chest. The touch of something I will not forget, the gazes of strangers I never talked to, the bits and pieces of conversations with people I have barely spoken to but made me smile and feel at home. Cities I do not know, moments I had never encountered before, sights I had never thought I would see. The sound of traffic, special to each city, the way its citizens breathe in and out, the way they talk and see and feel, the way they make you feel. Like the mornings, like delving into another person’s skin. Like the shivers that travel down your spine, like the way you look upon leaving. All you do is take the city’s imprints with you, spreading them in your heart, where they stay with you forever. 
I need to travel, you see. I need to do it so that I can fill up the emptiness in my heart.